梵語Avalokiteśhvara,音譯為「阿縛盧枳帝濕伐邏」,原意是「由高處向下之君主」或「探視下界之神」。「觀世音」的中文譯名,最早是出現在三國時代(西元三世紀)譯經僧,名為康僧鎧(梵名:Sam!ghavarman,音譯為僧伽跋摩),所翻譯的經典《無量壽經》中。但一直到西元五世紀鳩摩羅什尊者所翻譯《妙法蓮華經觀世音菩薩普門品》時,「觀世音」的名字才開始廣受人知。
在每位佛經譯者中,各有不同的稱號,例如:三藏法師 玄奘大師譯為「觀自在菩薩」,西晉佛教譯經師 竺法護譯為「光世音菩薩」,以及鳩摩羅什尊者所譯的「觀世音菩薩」。根據高僧大德們所翻譯的佛教經典中,觀世音菩薩的名號有下列幾項:
出現於西元185年後,漢朝高僧支曜翻譯的《成具光明定意經》
西元223-253年間,吳支謙翻譯《維摩詰經》
西元252年,三國時代譯經僧 康僧鎧譯《無量壽經》
西元286年,竺法護翻譯《正法華經》十卷本
西元219年,西晉 無羅叉譯《放光般若經》
西元508年,北魏譯經師 菩提流支譯《法華經論》
西元663年,唐朝 玄奘大師譯《大般若波羅密多心經》
此外,根據觀世音菩薩的修持功德,還有諸多稱號
出現在《觀世音菩薩授記經》,顯現慈悲救渡眾生
出現在《楞嚴經》第六、《請觀音經》,顯示觀音具有守護世間人的威神功德
出現在《楞嚴經》中,觀音菩薩具有耳根圓通的神通力
《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》,觀世音菩薩的過去佛的法號
記載在《觀世音菩薩授記經》,是未來成佛的名號
《悲華經》中說,是觀音未來成佛的名號
記載在密宗《大日經》
記載在《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》
中國信徒認為觀音居住在南海普陀山上,故稱之
從南海普陀山往南海看,觀音菩薩能救渡海上危難的眾生,故名之。
觀音威神觀照十方,毫無障礙,為稱讚菩薩的美名
不論是哪一種名號,其實都象徵著觀世音菩薩對眾生無盡的慈悲願力。就如普門品之經文中所述:「爾時,無盡意菩薩即從座起,偏袒右肩、合掌向佛、而作是言,世尊,觀世音菩薩以何因緣名觀世音。佛告無盡意菩薩,善男子,若有無量百千萬億眾生,受諸苦惱,聞是觀世音菩薩,一心稱名,觀世音菩薩即時觀其音聲,皆得解脫。」大慈大悲觀世音菩薩,因觀世間眾生的音聲而尋聲救苦,任何一個人在危難無助時,只要稱念觀世音菩薩名號,即能獲得祂的救拔,也因為如此,觀音信仰是亞洲地區最為普及且超越佛教信仰,成為最受世間人景仰愛戴的菩薩。